493官名正式公布??
今天翻阅台湾道馆的资料,发现原本长期空缺的no493中文名为
[阿爾宙斯(阿尔宙斯)]
但我在网络上找不到相关的新闻啊
但台湾道馆的中文名是最权威的……
不过这个名字真的很…… 什么鬼翻译 = = 一直对台湾的翻译有所意见,没想到这次的493都变成了这名字,无语了,但愿不是最终官方名。
特别是这“爾”简直比“囧”还囧 郁闷啊,这“爾”是什么字 我记得好像叫“阿尔塞乌斯”:victory: 232就看就看 那只是繁体字我懒得改
换成简体就是"尔" 貌似确实是这么翻译的。英文名Arceus也是这么读饿。 阿尔宙斯还不如叫CNM比较好听(殴 我爱羊驼,我不要音译…… :victory:【阿尔塞乌斯】是由英文转过来的。
官名应该是【493 アルセウス 阿尔宙斯 Arceus】 他叫アルセウス
罗马a ru se wu su
所以翻译成 阿鲁泽斯 会好些吧....至少开头啊....阿鲁.... 宙斯:dizzy::dizzy: 是叫拉斯尤斯吧 阿尔寿司。。
页:
[1]