[转自台湾道馆]全国编号492「シェイミ」的中文译名正式确定!
全国编号492「シェイミ」的中文正式译名!全国编号492中文正式译名确认为「洁咪」
根据青文电玩通消息及道馆团队询问群英得到进一步确认
全国编号492的神奇宝贝「シェイミ」中文正式译名已确认是「洁咪」!!
P.S.这名字十足的窘。。。
转自c2 洁咪……感觉很那个……‘咪’感觉很像……猫—。—||
个人还是喜欢‘雪米’这个名…… DPP区有人说过,当时我就很不喜欢 ...正式翻译的是谁俺去砍了他
这之前禽兽你去给俺去外面转三圈倒立学禽兽叫 本狐更喜欢“杰伊米”。台湾的正统译名很多我都不喜欢。
PS:那个窘子不是我打的,转来就那样,嘿嘿 台湾未经大陆私自命名 应该严打XD 希望正式的剧场版出来以后可以改掉吧。。。 为什么是咪。。。为什么是洁。。。这一切的迷题都要我们自己揭开。。。 清洁剂的名字..... 那么BAKA的命名,“杰米”都比这正常多了:icon_redface: 台湾的译名一贯很囧……
感觉还是A叔写文章时用的“赛依米”比较好— 抱歉,问一下哦,“全国编号492”是什么意思? 希望LS多学习些口袋常识以丰富你的知识面:L :L :L
全国编号492:此为全部精灵编号【1妙蛙草(フシギソウ/Ivysaur) -493超神兽(アルゼウス/Arceus) 】中的第492个pokemon【(シェイミ/Shaymin) 】.................... 好不容易接受了雪米这名字,现在竟然又变成了这种莫名其妙的东西= = 其实应该是“谢米”才对
她的命名本来就是因为中文的“谢谢”!! 谢依米 草刺猬 洁咪……
知道是在说谁就可以了,翻译就随他吧
页:
[1]